بموجب اللائحة الجديدة للوثائق العامة ، ليست هناك حاجة لترجمات معتمدة وموثقة لبعض الوثائق العامة الصادرة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.

تم تنفيذ اللائحة الخاصة بالوثائق العامة (اللائحة 2016/1191) ، التي تم إصدارها في 6 يوليو 2016 رسميًا في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من 16العاشر في فبراير 2019. تنظم اللوائح المصادقة على بعض الوثائق العامة وتداولها.

تلغي اللائحة متطلبات الوثائق العامة مثل شهادات الميلاد وشهادات الزواج الصادرة من دولة عضو أخرى في الاتحاد الأوروبي ليتم توثيقها أو ترجمتها قبل تقديمها إلى سلطات دولة عضو أخرى في الاتحاد الأوروبي.

غالبًا ما يُطلب من مواطني الاتحاد الأوروبي الذين يعيشون في أيرلندا تقديم وثيقة رسمية من دولتهم الأصلية مثل شهادة الميلاد أو شهادة الزواج إلى السلطات الأيرلندية. تظهر أمثلة على ذلك عندما يكون أحد مواطني الاتحاد الأوروبي التقدم للحصول على شهادة الجنسية، يتطلب INIS نسخة مترجمة مصدقة من شهادة ميلادهم ليتم تقديمها مع الطلب. أو عند التقدم بطلب للحصول على تأشيرة لدخول الدولة كزوجة لمواطن من الاتحاد الأوروبي وفقًا لتوجيه حقوق المواطن 2004/38 / EC (المعروف باسم توجيه حرية تنقل الأشخاص) ، سيطلب مكتب التأشيرات نسخة مترجمة موثقة ومعتمدة شهادة الزواج إن لم تكن باللغة الإنجليزية. يجب أن تحتوي المستندات أيضًا على ختم Apostille للتحقق من أنها وثيقة أصلية.

لائحة الوثائق العامة (لائحة 2016/1191)الذي يسري اعتبارًا من 16 فبراير 2019 ينهي هذا المطلب. اعتبارًا من هذا التاريخ ، لن تحتاج الوثائق العامة الرسمية الصادرة عن دولة عضو أخرى في الاتحاد الأوروبي إلى احتواء ختم أبوستيل.

يجب على الدول الأعضاء أيضًا قبول نسخ مصدقة من المستندات من بلد المنشأ. لم يعد بإمكانهم الإصرار على أن يقدم الشخص النسخة الأصلية والمعتمدة.

تلغي اللائحة مطلب قيام المواطنين بتزويد السلطة الطالبة بترجمة لوثائقهم الرسمية. كما يوفر خيار طلب إصدار متعدد اللغات من المستند والذي يتوفر بجميع لغات الاتحاد الأوروبي من بلدهم الأصلي. يمكن إرفاق النسخة متعددة اللغات بالوثيقة ذات الصلة ، على سبيل المثال بشهادة ميلادهم. لم يعد من الضروري الحصول على نسخة مترجمة مصدقة قد يكون الحصول عليها مكلفًا.

لذلك إذا كان شخص ما يتقدم للحصول على تأشيرة لدخول أيرلندا ، وكانت هناك حاجة إلى مستند صادر عن دولة عضو أخرى في الاتحاد الأوروبي ليس باللغة الإنجليزية كجزء من الطلب ، فلن يتعين عليه تقديم نسخة مترجمة معتمدة منفصلة. الاستمارة الرسمية متعددة اللغات المرفقة بالوثيقة ذات الصلة كافية.

لا تغطي اللوائح الاعتراف القانوني الفعلي بالوثيقة. لا يزال هذا خاضعًا للقوانين الوطنية للبلد الذي يتم تقديم المستند فيه.

إذا واجهتك مشكلة في تقديم مستند رسمي إلى السلطات الأيرلندية صادر عن دولة أخرى عضو في الاتحاد الأوروبي ، فلا تتردد في الاتصال بفريق المحامين الخبراء في Sinnott Solicitors اليوم على 0035314062862 أو info@sinnott.ie لمناقشة القضية بشكل أكبر.